2020-03-31 3:08:41
大家期待已久的“天行學(xué)子系列”終于復(fù)更啦。
今天這篇“天行學(xué)子系列之二十三”的作者是來(lái)自高一(4)班的巫倩宇I(lǐng)rene、吳子欣Jessica同學(xué)。她們用俏皮、輕快的筆觸描繪出朝夕相處的英語(yǔ)老師張藝瓊Stella,Stella對(duì)班上的學(xué)生又愛(ài)又恨,想盡一切辦法把知識(shí)傳授給學(xué)生。她,外表看似高冷,實(shí)則是具有“反差萌”的才女,在她最?lèi)?ài)的學(xué)生面前瞬間變成可愛(ài)小姑娘。
在班上的她,總是一副對(duì)我們又愛(ài)又恨的樣子。“愛(ài)”在于我們是她每天都要見(jiàn)面的一群小寶貝,不跟我們最親,還能跟誰(shuí)最親?
She always has a love-hate attitude towards us in class. “Love” is that we are a group of little babies that she sees every day. If she’s not closest to us, who is?

▲Stella老師
我們班的人總愛(ài)叫她“美女”,還有那么幾個(gè)同學(xué)叫她“藝瓊姐姐”。她絕對(duì)稱(chēng)得起這些稱(chēng)號(hào),總是在我們面前一副高冷模樣,上課也是中規(guī)中矩,不怎么開(kāi)玩笑。剛開(kāi)始,我們班上英語(yǔ)課時(shí)還是一群“乖寶寶”;后來(lái),有些人覺(jué)得上課越規(guī)矩就越想抬杠。因此,Stella對(duì)我們的“恨”就在于我們都沒(méi)少讓她操心吧。每次Stella課上無(wú)奈的表情,我們都能猜到她心里在想些啥:“這一個(gè)個(gè)不讓我省心的孩子們啊,讓我如何是好?”
Our class students always love to call her “beauty”, there are a few students called her “YiQiong sister”. She is definitely worthy of these titles, always in front of us a deputy high cold appearance, the class is also regular, not how to joke. At first, the students in our class were still a group of “good babies” in the English class. Later, some people felt that the more formal the class was, the more they wanted to get into trouble. So Stella’s “hate” for us is that we’re all bothering her too much. Every time Stella looks helpless in class, we can guess what she is thinking: “what should I do with all these children who worry me?”

上課時(shí),Stella可以說(shuō)是把肚子里的知識(shí)全灌輸給我們了,每個(gè)Grammar的要點(diǎn)和易錯(cuò)點(diǎn)都常常反復(fù)強(qiáng)調(diào),就連那些比較“小眾”的錯(cuò)誤她也從不放過(guò),依然仔細(xì)地向我們講解以及梳理過(guò)程。Reading和Listening除了向我們傳授方法與技巧之外,她也經(jīng)常在課上和我們一起刷題;Listening精聽(tīng)細(xì)致到每個(gè)單詞都刷到有人聽(tīng)出為止;Reading也是夾雜著常識(shí)和“劇情”去分析;讓我們感到本是枯燥的講題過(guò)程就這樣變得有趣了。
In class, Stella inculcated all the knowledge to us. The key points and fallible points of each Grammar were often stressed repeatedly. She never let go of even those “minority” mistakes, and still explained to us and sorted out the process carefully. In addition to teaching us methods and skills in Reading and Listening, she often does exercises with us in class. Listen so carefully that every word is brushed until everyone hears it. ?Reading practice is also a mixture of common sense and “plot” to analyze. And that’s where the boring lecture gets interesting.
Speaking和Writing她也認(rèn)真地對(duì)待每一位同學(xué)的成果,課堂中她會(huì)隨機(jī)將同學(xué)們的Writing演示在PPT中,然后和所有人一起做點(diǎn)評(píng),給出建議且指導(dǎo)出不足。Speaking是現(xiàn)在每節(jié)課必有的一部分,她每天都抽3-4個(gè)人當(dāng)堂演說(shuō),再請(qǐng)另外的3-4個(gè)人點(diǎn)評(píng),最后她做綜合點(diǎn)評(píng)。這樣一來(lái),這不僅考驗(yàn)了當(dāng)堂演說(shuō)學(xué)生的Speaking,也考驗(yàn)了點(diǎn)評(píng)學(xué)生的Listening。連我們的班主任“老王”都常常感嘆我們有個(gè)這么好的英語(yǔ)老師。
Speaking and Writing, she also took each student’s work seriously. ?In class, she would randomly present the students’ Writing in the PPT, and then make comments with all of them, giving Suggestions and giving guidance. Speaking is now a necessary part of every class. Every day, she selects 3 or 4 students to give speeches in class, and then asks another 3 or 4 students to give comments. Finally, she gives comprehensive comments. In this way, it not only tests the students’ Speaking, but also their Listening. Even our head teacher ” Maywonther” often laments that we have such a good English teacher.
“藝瓊姐姐”表面看似淡漠,實(shí)則手段狠厲。作為她的“貼身”課代表Jessica,沒(méi)少幫她出過(guò)歪招來(lái)整治那些“不學(xué)無(wú)術(shù)”的人。比如語(yǔ)法作業(yè)重抄句子,寫(xiě)翻譯,聽(tīng)寫(xiě)直接重聽(tīng)等讓人大呼“無(wú)情”的懲罰措施。即便是現(xiàn)在的網(wǎng)課期間,這些方法對(duì)付我們也是綽綽有余。不按要求做的就要乖乖打開(kāi)攝像頭玩“真心話(huà)大冒險(xiǎn)”,線上PK歌技……和我們?cè)谝黄疰倚r(shí)的她和上課時(shí)的她判若兩人,課后的她又非?!靶∨ⅰ绷耍龝?huì)咧開(kāi)嘴露出她那排大白牙,笑瞇瞇地看著我們。
“yiqiong sister” the surface looks like indifferent, but in fact she is ruthless. As her “close-fitting” class representative Jessica, often helped her out of the crooked recruit rectification of those “ignorant” people. For example, grammar homework re-copying sentences, writing translation, dictation, direct hard of hearing and other punishment measures called “heartless”. Even in today’s online classes, these methods are more than enough to deal with us. Requirements to do will obediently open the camera to play “truth or dare”, online PK song skills…… When she laughed with us, she was not the same as she was in class. After class, she was very “little girl”. She would grin at us with her big white teeth.
私下里,她偶爾喜歡看看書(shū),聽(tīng)聽(tīng)音樂(lè)或者追追美劇。同時(shí)也是一名優(yōu)秀的“表情包大戶(hù)”。每次跟她聊天伴隨而來(lái)的必是一大波新鮮表情包,我們每次都收?qǐng)D收得不亦樂(lè)乎。盡管她日常跟我們“互懟”,但還是有一些心事可以跟她講,比如學(xué)習(xí)上的困難或者是生活中的一些不順心的事。她會(huì)耐心聽(tīng)我們講,并給出些建議。這時(shí)候倒有點(diǎn)“知心姐姐”的感覺(jué)了。她還是一名優(yōu)秀的“朋克養(yǎng)生”女孩,屬于晚上熬夜“泡茶”的類(lèi)型。我們對(duì)這個(gè)詞的認(rèn)識(shí)還得感謝她的“科普”。作為一名90后“阿姨”,卻喜歡嘲諷我們這批00后不懂“年度熱詞”。
In private, she occasionally enjoys reading books, listening to music or watching American TV series. At the same time is also an excellent “emoji family.” Every time we chat with her, we will be accompanied by a wave of fresh memes, and we are always happy to receive pictures. Despite her daily “mutual antipathy” with us, there are still some things we can tell her, such as difficulties in study or some unpleasant things in life. She will listen to us patiently and give us some advice. It was a bit of an ‘a(chǎn)gony aunt’. She is also an excellent “punk health” girl, belongs to the type of “making tea” after staying up late at night. We have to thank her for popularizing the word. As a post-90s “aunt”. However, she always likes to mock those of us born in the 2000s for not knowing the “word of the year”, even though she is an “old aunt” born in the 1990s.

隔壁班不少同學(xué)說(shuō):“為什么我從來(lái)沒(méi)看見(jiàn)過(guò)你們Stella老師笑啊,她好高冷的樣子?!?當(dāng)然咯,她也就只是外表高冷,在她最?lèi)?ài)的我們這里還是瞬間變成可愛(ài)小姑娘啦。
Many students in the next class said, “why do I never see you Stella laughing? She looks so aloof.” Of course, she just looks cold, in front of her favorite us is a lovely girl.

▲Stella與高一(4)班學(xué)生合影
撰寫(xiě):Irene ???????巫倩宇
Jessica ???吳子欣
編輯:Wendy ????賈西貝
翻譯:Roxy ???????黃昱榕
朗讀:Cathy ??????樂(lè)開(kāi)心
Jessica ???吳子欣
主編:Jane ??????????肖 ???依
總編:Gary ????????高 ???陸
文章來(lái)源:公眾號(hào)《天行中文》







來(lái)源:熱點(diǎn)新聞
聲明:
1、中國(guó)周刊網(wǎng)所有自采新聞(含圖片),未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載或鏡像,授權(quán)轉(zhuǎn)載應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明來(lái)源。
2、部分內(nèi)容轉(zhuǎn)自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
3、如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其他問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)?jiān)?0日內(nèi)進(jìn)行。
編輯:楊文博